Publishers
With each connection, new discoveries. Publishers are presented randomly. For alphabetical order, use the search.
Archives et Musée de la Littérature (AML)
As a publisher, the AML (Archives and Literature Museum) editions creates:- Critical editions of Belgian authors, correspondences and bio...Read more
As a publisher, the AML (Archives and Literature Museum) editions creates:
- Critical editions of Belgian authors, correspondences and biographies
- Collections dedicated to the study of French-speaking literature in Belgium, Europe and Africa
- A poetry journal Balises, co-published with Didier Devillez
- A series Congo-Meuse, co-published with LHarmattan, an area of dialogue and research between Belgium, Burundi, the Congo and Rwanda.
- A series Dentre les bras du fleuve, co-edited with the Centre Wallonie-Bruxelles de Kinshasa), from 1981 to 2005
- the Annual of Shows of the French-speaking Community of Belgium has been published a chronological directory of shows being put on by Belgian theatre companies in French, and foreign shows invited to our community
- Numerous (co)editions published with partners of the institution (Espace Nord, Les Midis de la Poésie, Correspondance, Beloeil, Confluencias, Ecriture, Cahiers Henry Bauchau and more).
Termisti
In 2016 was created the Translation and Interpreting Department of the new Faculty of Letters, Translation and Communication (LTC), named Te...Read more
In 2016 was created the Translation and Interpreting Department of the new Faculty of Letters, Translation and Communication (LTC), named Termisti, at the Université libre de Bruxelles (University of Brussels).
As Termisti was not of sufficient size to form a facultative research centre within the folds of this university, it decided, after a period of reflection beginning in 2016, to found a new centre of research, with a wider range of competences. It now welcomes around thirty researching teachers, teachers and doctoral students from all departments of the Faculty LTC, around three main areas of research:
- The science of translation and interpreting;
- The teaching of languages, cultures and literature;
- The workings of languages, and aids to translation.
Termisti will continue along its path as a research group specialised in terminology, likely to bring scientific support to active researchers in the three areas of research at the centre.
Pierre de Lune
Pierre de lune is the Brussels Centre Scénique Jeunes Publics, a Scenic Centre for younger audiences and was founded in 1979. It offers a s...Read more
Pierre de lune is the Brussels Centre Scénique Jeunes Publics, a Scenic Centre for younger audiences and was founded in 1979. It offers a space of opening and creation where young people of all ages can find artistic and humanistic answers to their need for expression.
By breaking down the barriers of artistic disciplines and genres, Pierre de lune broadens horizons and opens its programme to contemporary dance, circus performances, music as well as the exploration of synergies between the performing and plastic arts.
The opening to children in school-age and the quality of collaboration with school staffs is a major feature of the centre activities. On the one hand, the aim is to initiate young people to live arts by inviting them to the theatre and pushing them to express themselves through workshops and, on the other hand, to offer their teachers a training in the artistic disciplines.
Hibou
Hibou editions, with an experience of over 20 years, offer a range of publications that come mostly from the glory days of the Franco-Belgia...Read more
Hibou editions, with an experience of over 20 years, offer a range of publications that come mostly from the glory days of the Franco-Belgian comic books. We publish albums of unpublished works from major comic magazines such as Tintin, Spirou, Vaillant, etc. Many various collections have also been published to our credit: Bobo, Bob Morane, Les Krostons, Les Meilleurs Récits, Teddy Ted, Uniformes & Armes, Michel & Thierry, Dan Cooper, Borsalino, Les Zingari, Modeste & Pompon, Les Baroudeurs, Jim Steward, Jack Diamond, Héroïc Albums, Alain Cardan, Renaudin, Cabanon, Ambroise & Gino, Johnny Goodbye, Spaghetti, etc.
Saint-Bernard
Saint-Bernard editions are concerned with spreading the Word to the largest number of souls, in order to contribute to the spirituality and ...Read more
Saint-Bernard editions are concerned with spreading the Word to the largest number of souls, in order to contribute to the spirituality and catechism for all. This is aptly summed up by: all to Jesus by Mary. All of the works, of a spiritual order, are taken on by the printer, which guarantees the reader a complete harmony between the published contents and the teachings of the Church. Its aim is to help each person to find the path of God, through meditation, prayer, and examples seen in the life of the Virgin Mary and the Saints. It’s why the blessed Virgin Mary is evoked in the Church under the titles: solicitor, helper, carer and mediator.
La Charte - Die Keure
Since the start of the 20th century, La Charte has published legal and administrative works and journals. Strongly anchored in this solid ba...Read more
Since the start of the 20th century, La Charte has published legal and administrative works and journals. Strongly anchored in this solid base of expertise, La Charte has successfully developed its publications in other fields such as Education and Business, quickly adopting the digital and online practises from the market. Now, with hundreds of educational manuals, scientific publications and other guides regarding professional practises, its publications cover all fields of knowledge with the same rigour as the legal field. More than ever, la Charte is a publishing house of knowledge.
Kate'Art
Kate'Art Editions is a dynamic Belgian publishing house founded in 2000.For almost 25 years, its mission has been to make art and culture a...Read more
Kate'Art Editions is a dynamic Belgian publishing house founded in 2000.
For almost 25 years, its mission has been to make art and culture accessible to the general public,
children and families. Kate'Art Editions sells its books and/or rights worldwide.
It has created several collections, including "Happy Museum!", which follows international cultural events in Europe and the United States,
and a collection of colouring books called "Color Zen".
Other children's books are another way of discovering culture.
Thanks to this new initiative, children have their own access to culture through a series of art books
created and adapted especially for them.
Kantoken
Why Kantoken ?In Japanese, there are two verbs to say "watch" : "Kan" to look at the inside of things, and "ken" to look at the outside.Fo...Read more
Why Kantoken ?
In Japanese, there are two verbs to say "watch" : "Kan" to look at the inside of things, and "ken" to look at the outside.
Founded in 2013, Kantoken is a publishing house based in Brussels. It is in this European capital, a true melting pot of cultures, that we want to bring together different points of view, strange or foreign, from contemporary literature.
We publish texts by well-known authors valued in their country or field who have never or barely been translated into French. We work with renowned translators and exceptional authors of forewords.
Partis pour
Partis Pour is a small Belgian publishing house dedicated to traveling, discovering the world and cultures and exploring wandering through s...Read more
Partis Pour is a small Belgian publishing house dedicated to traveling, discovering the world and cultures and exploring wandering through stories, beautiful books and specific guides...
Éditions du Tiroir
"Éditions du tiroir", a new publishing structure for comic books, was born from the will of three passionate people active in the cultural ...Read more
"Éditions du tiroir", a new publishing structure for comic books, was born from the will of three passionate people active in the cultural field. Christian Lallemand: For 27 years, he managed the financial aspects of copyright within the SACD/Scam and actively participated in the global management of the company. This allowed him to work with many authors and creators, mainly in the fields of comics and animation. This did not prevent him from escaping regularly by working on artistic projects close to his heart. Pierre Daisomont : Business manager, passionate about comics, he founded several groups and collectives around comics. André Taymans : 30 years of comics as an author, more than 40 albums to his credit and a solid experience in the publishing world. Éditions du tiroir wishes to offer comic book authors a creative space based on a new economic model of financing. Indeed, at a time when the status of the author seems to be more and more precarious, it seems essential to guarantee to the illustrators and scriptwriters a fair remuneration for their work and the widest possible diffusion of their works. This will require a mixed model of financing including crowdfunding and own funds.